Dann geht Ihr durch die sichre Pforte
Zum Tempel der Gewissheit ein.
SCHULER:
Doch ein Begriff muss bei dem Worte sein.
MEPHISTOPHELES:
Schon gut! Nur muss man sich nicht allzu angstlich qualen
Denn eben wo Begriffe fehlen,
Da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein.
Mit Worten lasst sich trefflich streiten,
Mit Worten ein System bereiten,
An Worte lasst sich trefflich glauben,
Von einem Wort lasst sich kein Jota rauben.
然后由这安全的大门
走进切实可靠的神庙。
学生
言辞也总得有个含义!
梅非斯托
很对!也不要过于苛细,
1995 因为有的话虽无意义,
说出来却正好遇上时机。
用言辞巧妙地进行驳难,
用言辞构成一个体系,
言辞要求人切实相信,
2000 言辞不许有丝毫改易。
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: O glücklich der, den Ihr belehrt!
: Fast mocht ich nun Theologie studieren.
: MEPHISTOPHELES:
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*