嗯,对瓦西里这顾左右而言他的话术有印象。
【 在 Glucklich (秋天的银杏树) 的大作中提到: 】
: -- А! Я очень рад буду, -- сказал князь. -- Скажите, -- прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем
: 汉译:
: “啊!能见到他们,我非常高兴,”公爵说。“请您告诉我,”他接着说,仿佛他刚刚想起一件事,并且特别漫不经心地提起它,而实际上,他所要问的问题,正是他这次来访的主要目的。“听说太后想委任丰克男爵担任驻维也纳使馆的一等秘书,是真的吗?这个男爵似乎是个毫无可
: ...................
--
FROM 216.240.30.*