- 主题:啊,对对对
啊,是,对!
好,你说的对
【 在 maruko 的大作中提到: 】
: 不识数吧。三重及以上的肯定本来就可以表示否定。俗称阴阳怪气
:
: 发自「今日水木 on iPad mini 5」
: --
发自「今日水木 on iOS」
--
修改:chenyufine FROM 58.132.133.*
FROM 58.132.133.*
真假!
【 在 Craptop 的大作中提到: 】
: [upload=1][/upload]
--
FROM 222.129.238.*
你这些都是特定语境下特定语气,才表示“懒得跟你说”的意思。
在其他语境下,或者换个人说 换个语气说,,都是肯定。
比如,你怀着尊敬的心态,说这两句话,你看能不能体现否定。
【 在 chenyufine 的大作中提到: 】
: 啊,是,对!
: 好,你说的对
: 发自「今日水木 on iOS」
--
FROM 222.129.33.*
没错,不知道外语也有语气不同造成完全相反的意思 这种情况吗
【 在 drifter777 的大作中提到: 】
:
: 你这些都是特定语境下特定语气,才表示“懒得跟你说”的意思。
: 在其他语境下,或者换个人说 换个语气说,,都是肯定。
: 比如,你怀着尊敬的心态,说这两句话,你看能不能体现否定。
: --
:
发自「今日水木 on iOS」
--
修改:chenyufine FROM 117.133.134.*
FROM 117.133.134.*
但是0楼的题面是,字面表达就是否定。
否则,同一词语,用不同语气读出来都可能又很多种意思。比如你用阴阳怪气的语气和一本正经的语气,读任何一个回答,意思都很难相同。因为,是语气本身表达了否定。
【 在 chenyufine 的大作中提到: 】
: 没错,不知道外语也有语气不同造成完全相反的意思 这种情况吗
: 发自「今日水木 on iOS」
--
FROM 222.129.33.*
我以前我这么认为。
【 在 fryingbird (永远微笑的小丑) 的大作中提到: 】
: 任何有教养的英美人都不会这么说话
:
: 【 在 ap9 的大作中提到: 】
: : 谁说英语里双重否定表示肯定了?
--
FROM 223.72.76.*