好像这个理解是对的。我把英文版第2版的作者序当成对俄文版第2版序的翻译了,所以才把自己搞糊涂了,原来作者对第二版英文版专门写了序。
【 在 mars00 的大作中提到: 】
: 你上文不是说了么?我还觉得你已经理解了
: 译者序里说这个版本(指第二版的英译版)里包含了三个新的附录,是作者最初为某德文版写的。这里就可以知道俄文的第二版里并没有这三个附录,因为如果有,这个说明就应该出现在作者序里而不是译者序里。也就是说德文版和英文版先于俄文版收录了这三个附录。后来作者在俄文第三版里也加入了,作者的第四版序里就提到了这事。你找到的第三版序里也是这么说的。不是已经很清楚了么?
:
: ...................
--
FROM 168.70.32.*