水木社区手机版
首页
|版面-网络小说(NetNovel)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 掌门路中“男爵”是否为中文写法的讨论可以结束了
taugulua
|
2021-09-25 18:06:25
|
所以到底有没有xx男爵的说法
小范围流行的不算,不管成不成文,至少应该为一个朝代的通行说法?
【 在 Grey (jv) 的大作中提到: 】
: 没参加当年的讨论不知道有没有提到,
: 口头称呼男爵,和呈文男爵,也是两回事。
: 不过在这点上纠结有没有翻译腔实在没必要。五四的白话运动,文体其实就有翻译腔的成分,现代文参杂古代词汇肯定会有不协,也肯定会以某种形式和外国文法有相似之处。
: ...................
--
FROM 111.194.44.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版