你别生气呵呵,你能仔细回复就说明你是认真的。
做个兼职,钱多点少点不是问题,关键是可靠。
你挑来挑去的谁知道你心里怎么想的?
我给了你建议,让你直接给个价,高质量就要找专业对口的,否则翻译得肯定不专业
你觉得合适就采纳,觉得荒谬也不要生气,大家心平气和的讨论。
这文章不是我的专业,按照你的质量要求,我对那 30% 是没有信心
对你的人更没有信心,但我对我的英文水平很有信心。
我不是你说的那个兄弟,但我的想法和做法也会和他一致。
【 在 natie (板凳) 的大作中提到: 】
: 不是我找的人,请不要随意回别人的帖子,坏别人的好事。
: 如果我挑毛病,那么我上面列出的那条不是翻译瑕疵?这样的稿子,让别人怎么看?得费多少劲来改?你翻译完了,我还得再费劲来找校对吗?我要的是成品,简单改下就ok。
: 至于费用支付,只是走程序罢了,也是控制质量的手段。如果能质量如一,用心做,费用不是问题。
: ...................
--
FROM 166.111.131.*