- 主题:review代码哭笑不得
这个拼法我也有过,将错就错,去除洁癖~
--
FROM 112.65.86.*
如果有一堆相关代码,还是不改的好,谁知道有没有哪一个地方漏改了一时半会儿还不报错。。。。
命名不妥当很常见,每个都改?想改改漏更常见。。。
良好的注释才是关键,对这种特别错加特别注释,只要不是全系统都乱搞,比逐一改命名好的多。后续开发理解也没问题
【 在 iwannabe 的大作中提到: 】
: String stauts = respJson.getString("stauts");
: String token = respJson.getString("token");
: if (stauts.equals("0")) {
: ...................
--
FROM 222.70.133.*
离massage queen很接近了
【 在 idealid 的大作中提到: 】
: 标 题: Re:review代码哭笑不得
: 发信站: 水木社区 (Fri Jul 26 10:30:58 2024), 站内
:
: 对的,很多人念成message Queen,不知道哪个老师祸害的,好像还不少呢
: 【 在 gaofei 的大作中提到: 】
: : queue -> queen?
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://www.mysmth.net·[FROM: 171.218.217.*]
--
FROM 175.169.185.*
如果状态值是 "0", 返回 token 值,恕我愚钝,我没看懂问题在哪里?
【 在 iwannabe 的大作中提到: 】
: String stauts = respJson.getString("stauts");
: String token = respJson.getString("token");
: if (stauts.equals("0")) {
: ...................
--
FROM 218.76.62.*
噢噢噢噢,拼写错误。
【 在 speedboy2998 的大作中提到: 】
: 如果状态值是 "0", 返回 token 值,恕我愚钝,我没看懂问题在哪里?
:
--
FROM 218.76.62.*
小问题啦,http referer不一样写错了,大家还得捏着鼻子继续用。
--
FROM 223.85.29.*
我见过不少人次的stauts。。我一度怀疑我自己个记错了。
【 在 speedboy2998 的大作中提到: 】
: 噢噢噢噢,拼写错误。
--
FROM 43.224.44.*
哈哈
委婉点,硬造新词
再美化点, 计算机科学的专业术语
【 在 crysislinux 的大作中提到: 】
: 小问题啦,http referer不一样写错了,大家还得捏着鼻子继续用。
--
FROM 111.204.200.*
拼写错误不必上岗上线
针对业务使用错误的解决方案这个才是重点
--
FROM 219.141.235.*
请尊重一个父亲对孩子的命名权
【 在 iwannabe 的大作中提到: 】
: String stauts = respJson.getString("stauts");
: String token = respJson.getString("token");
:
: if (stauts.equals("0")) {
: return token;
:
: ..................
发自「今日水木 on iOS」
--
FROM 120.7.12.*