水木社区手机版
首页
|版面-编程技术(Programming)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 计算机词汇里的常凯申
ALDI
|
2024-11-02 23:37:30
|
近代选择从拉丁语翻译而不是从英语翻译的人,也是够无聊的。
【 在 adoal 的大作中提到: 】
: 这个国名的希腊语拉丁转写是Hesperia,拉丁语是Hispania,西语原文是Espan~a
: 当一个外国转名的汉译读音和英语里差别比较大时,大概率是因为
: 汉译是直接根据原文来的,而英语跟原文相差比较大
: ...................
--
FROM 220.196.192.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版