- 主题:研究员英文怎么说?
你统计下国外名牌大学professor分别花在科研和教学的时间多少再来谈主次的吧。
美国也有以上课为主,几乎不怎么搞科研的社区大学。
如果你觉得这是大学的主流,或者这是中国大学的发展方向,那无话可说。
【 在 frs (Wish you were here) 的大作中提到: 】
: 先不说观点
: 你这逻辑也太乱了
: 你和那个xx的意见是教授应该“科研为主,或者科研唯一”
: ...................
--
FROM 222.178.202.*
搞不到这种信息
你统计过这个?
【 在 myworld (不上道的) 的大作中提到: 】
: 你统计下国外名牌大学professor分别花在科研和教学的时间多少再来谈主次的吧。
: 美国也有以上课为主,几乎不怎么搞科研的社区大学。
: 如果你觉得这是大学的主流,或者这是中国大学的发展方向,那无话可说。
: ...................
--
FROM 159.226.35.*
国内高校的话,应该是拿研究员门槛低吧,我知道有些老教师,因为没有博士学位评不了正教授,弄个研究员的
--
FROM 202.175.105.*
你说的是对的
美国那里顶级科学家不教课 也不训练博士
实验室十几个博士后工作人员
【 在 myworld 的大作中提到: 】
: 你统计下国外名牌大学professor分别花在科研和教学的时间多少再来谈主次的吧。
: 美国也有以上课为主,几乎不怎么搞科研的社区大学。
: 如果你觉得这是大学的主流,或者这是中国大学的发展方向,那无话可说。
: ...................
--
FROM 58.31.120.*
就是中科院和大学的区别
【 在 overeal 的大作中提到: 】
: 从名字上看,是不是研究员专职研究;教授本来应该是以教学为主,兼顾科研,实际上现在是以科研为主,兼顾教学
:
--
FROM 183.193.21.*
实事求是翻译吧。
科学院的研究员就是正高,所以 professor 更合适。
有些大学因为没有教学经历,加上试讲一票否决制,所以先以研究员身份进来,也可以翻译成 professor。
现在有些学校新体制的助理教授,也给了个“研究员”名号,这种应该翻译成 Tenure-track assitant professor。
【 在 overeal 的大作中提到: 】
: researcher? research engineer? professor?
--
FROM 210.73.9.*
要是有professee这样的词,他们就是相对的,一个是教的一个是被教的,强调这样人的
作用,不是他怎么成为这样的人的。
【 在 myworld (不上道的) 的大作中提到: 】
: professor的意思是首先要成为某个专业领域的研究者,
: 光教课能成为专业学者?其次才是教学传承。
--
FROM 124.205.77.238
赞
【 在 pollex 的大作中提到: 】
: 实事求是翻译吧。
: 科学院的研究员就是正高,所以 professor 更合适。
: 有些大学因为没有教学经历,加上试讲一票否决制,所以先以研究员身份进来,也可以翻译成 professor。
: ...................
--
FROM 159.226.89.*
教学为主那是lecturer,离教授远着呢
【 在 overeal 的大作中提到: 】
: 从名字上看,是不是研究员专职研究;教授本来应该是以教学为主,兼顾科研,实际上现在是以科研为主,兼顾教学
--
FROM 117.136.0.*
这是博士后的一种
【 在 dolphinfly 的大作中提到: 】
: 为什么没有人选research fellow?
--
FROM 117.136.0.*