在南京读书多年,耳濡目染之下自然也是学会了南京的方言。
比如屌这个字,可以相当于the,比如:屌歌真难听、屌饭店真难吃、屌电影真难看。也可以相当于fucking,加重情绪或语气,比如屌老师明天要开组会 或 屌明天老板居然要抽查进度。另外就是原意,表达很拽很厉害的意思,比如你很屌嘛,或者周董说的,中文很屌。
另外一句,就是后置状语,XX得一逼。这个词其实完整版应该叫 一逼吊曹。比如 这次考试难得一逼啊;或者红山动物园真的好玩的一逼;夫子庙不要去了,人多得一逼;校门口的馄饨真的好喝的一逼吊曹啊。
当然还有市骂“呆X”,可以用来表达对同辈人的亲切和喜爱。比如你可以对着同宿舍的舍友,喊:你个呆X,今天不在状态这么菜,打两把都是输。
在南京,这些话输出,对方都不会觉得突兀,自然也不会生气。比如:xx,赶紧的,打两把。
我要去理个发。
你个屌头有啥好剪的。
结果离开南京,为人师表,变成普通话后则一句也羞于讲出来。抖音上关注了菲哥,偶尔听听,还是很亲切。
--
FROM 121.28.82.*