【 以下文字转载自 NewExpress 讨论区 】
发信人: KanNiMei (看你妹), 信区: NewExpress
标 题: 我怎么感觉看欧美名著(小说类)没啥意思啊
发信站: 水木社区 (Tue May 28 09:08:45 2024), 站内
小说的卖点就是情节吧?
那看一下故事梗概不就行了吗?
那么啃那种大部头的意义是啥啊?比如《战争与和平》这类的,人名字这个公爵那个侯
爵就把人给弄晕了吧?
还有法国小说《基督山伯爵》《红与黑》啥的,一溜烟的 德·xxx 的名字,就情节而言
,和金庸之类的中文非文学名著小说没啥区别(不讨论金庸是不是借鉴国外名著)。
国外名著还一个译本问题,翻译人员的文字水平直接决定的书籍的可读性。
就像 西游记 给翻译成 一个僧人和猴猪水怪的故事。
要了解欧美小说背后的历史,合并系统的看一下历史教材?
比较粗陋的观点,见笑了。
--
FROM 221.226.0.*