”最开始用泥巴俑来代替活人祭祀的人,难道他们会因此没有后代吗” 这是准确的翻译
【 在 amhong 的大作中提到: 】
: 查了一下看起来这个解释最靠谱:
: 孔子是非常仁爱的,肯定是反对人殉的,以至反对任何殉葬的,即使是发明了使用陶俑代替人殉的人,虽免去了活人殉葬,但也延续了殉葬这种不仁爱的行为,用陶俑替代人,也是对人的一种象类,孔子也是深恶痛绝的,因此这句话的意思其实很直白了:始作俑者,大概是没有后代的吧
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
发自「快看水母 于 iPhone 15 Pro Max」
--
FROM 114.254.1.*