水木社区手机版
首页
|版面-读书心得(Reader)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: ai的一个真正价值,是翻译外国的名著吧。
doodler
|
2025-02-25 15:25:28
|
不知道现在有没有完全依靠AI翻译的著作,想拜读一下
【 在 druidps 的大作中提到: 】
: 目前国内读者能看到的外国经典名著,大约90%都是1978年-2000期间,遭受湘潭摧残后的文化废墟里爬起来的旧文人翻译的作品。
: 如但丁的神曲,卢梭全集,尼采全集……这些西方思想大师的瑰宝等等。
: 21世纪的中国以清北至三本的诸文科教授及其博士硕士本科生们,无论思想性还是文笔,翻译的作品已经烂的不忍卒读了。
: ...................
--
FROM 221.217.8.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版