对,现在有机译加持,图书翻译的质量已经好多了,有了底线
【 在 druidps 的大作中提到: 】
: 目前国内读者能看到的外国经典名著,大约90%都是1978年-2000期间,遭受湘潭摧残后的文化废墟里爬起来的旧文人翻译的作品。
: 如但丁的神曲,卢梭全集,尼采全集……这些西方思想大师的瑰宝等等。
: 21世纪的中国以清北至三本的诸文科教授及其博士硕士本科生们,无论思想性还是文笔,翻译的作品已经烂的不忍卒读了。
: ...................
--
FROM 110.87.86.*