- 主题:大家对后四十回过度贬低了,没那么大差距
所以你还不是只盯着不同的点啊,主角一死一出家你怎么不说啊?
后四十回出来的时候,可没有什么红学研究,能基本正确写出主角状态,那明显至少是知情者才能写出来的啊。比如让你去猜《越狱》第六季剧本,你也猜不出来啊,除非看过剧本。就算你看了剧本,让你写出来,和最后拍出来的效果肯定是很大差异啊。这不是很正常的事吗?
而且,红楼本来作者就改来改去的,秦可卿如果写淫丧天香楼无疑是更有戏剧性的,改成现在这样,还不是出于作者的不忍心。
另一种可能,别人要借后四十回看,那曹雪芹、脂砚斋或其他相关人氏在不敢将后四十回直接示人的背景下,随便乱改点东西,形成一个和谐版给别人看未必不可能。
所以说后四十回完全没有曹的东西是不可信的,这么短的时间写出相对贴合原版的继书是不可能的。红学过去了百年了,现在也没有能超越后四十回更好的续书出现。
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: 兰桂齐芳做大官
--
FROM 220.197.221.*
是的,我和你一样。就是读到这里突然觉得气象大变,然后才发现到了80回。
【 在 cucudir 的大作中提到: 】
: 我很早就在本版说过,我初读红楼的时候,根本不知道所谓续作一说,就是捧着个通行本废寝忘食,过了80以后却又忽然读不下去了。直到那本通行本被我翻烂了,也只是前八十烂了
: ,后面最多勉强坚持到九十几,还是在可以想读完的前提下勉励坚持
: 通行本烂了,想换书的时候,才开始了解不同版本的区别
: ...................
--
FROM 122.193.118.*
这不是贾府的王夫人,这是和珅和大人府上的夫人,呵呵
【 在 ghkuang 的大作中提到: 】
: 哈哈~说的好。
: 第八十一回,王夫人突然变成一个话痨,一番话比前八十回加起来还要多。根本读不下去。
: 我是真心不理解,但凡读书不是囫囵吞枣,怎么可能觉察不出来呢?
: ...................
--
FROM 114.254.10.*
你感觉还挺准的 通行本用的是庚辰本,这个版本里面缺了67回,奇葩吧
然后呢程已本和列宁格勒版里面又有67回,内容基本差不多,但文字差别很大,列本啰哩啰嗦
选哪个版本,内部争议很大,说明两个版本都有问题
【 在 diversity198 的大作中提到: 】
: 别说后四十回了,第六十七回读来都觉得生硬,差别太明显了,我读第67回的时候就有“咦这不对啊、简直荒谬”的感觉。前八十回那种严丝合缝、文物废墨的感觉读出来之后,后四十回真的没法读,知道大致情节就行了。
--
FROM 36.112.182.*