- 主题:早上地婆和父母视频
有意思,又找到一个相似点。
【 在 newmoon 的大作中提到: 】
: 前几天看方言,想起来英文dad,陕北把爸叫da二声,有没有关联。小时候老师批评不好好学习的同学就说修你da的经。
--
FROM 216.240.30.*
哦,陕北也把街读作gai?好玩。
【 在 newmoon 的大作中提到: 】
: 陕北说大街是大gai。后来学粤语发现粤语说水漫街,水漫gai。感叹神奇。
--
FROM 216.240.30.*
砖家!
【 在 forever1978 的大作中提到: 】
: 徽京方言属于江淮官话,镇江部分地区和他类似,但苏锡常差的太远了。江淮官话西起湖北,东至黄海,分了几个片区,各片区有差异但也还好
: - 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 216.240.30.*
我说不上来,常州话搞不好也能听懂一些
【 在 forever1978 的大作中提到: 】
: 我们江淮官话区,吴语区真心听不懂,常州话少好些
: - 来自 水木社区APP v3.5.5来
--
FROM 183.132.72.*
抖音上刷到一个印度人撵鸡的视频,喊
au shi
震惊啊,因为我们村也是怎么撵鸡,湖北某乡下
【 在 happysuccess 的大作中提到: 】
: 韩语里偶尔有词汇和我们这里某些地方的方言完全一样。。。
--
FROM 120.244.202.*
。。。。
这可如何回复,我一下子想不起来我们乡下是怎么撵鸡的。。。
【 在 Adjani 的大作中提到: 】
: 抖音上刷到一个印度人撵鸡的视频,喊
: au shi
: 震惊啊,因为我们村也是怎么撵鸡,湖北某乡下
--
FROM 183.133.125.*
是搞好了能听懂还是搞不好能听懂
听懂不是好事吗?哈哈哈哈
【 在 happysuccess 的大作中提到: 】
: 我说不上来,常州话搞不好也能听懂一些
:
--
FROM 118.199.26.*
哇哈哈,你还是那么幽默
应该能听懂一些
【 在 maoy2008 的大作中提到: 】
: 是搞好了能听懂还是搞不好能听懂
: 听懂不是好事吗?哈哈哈哈
: :
--
FROM 183.133.125.*
嘿嘿我是觉得中文这块特别奇妙
这翻给老外听,咋表达呢,感觉好困难啊
【 在 happysuccess 的大作中提到: 】
: 哇哈哈,你还是那么幽默
: 应该能听懂一些
:
--
FROM 118.199.26.*
国外也有方言的吧,即使英语,不同地方发音相差很大的也有
【 在 maoy2008 的大作中提到: 】
: 嘿嘿我是觉得中文这块特别奇妙
: 这翻给老外听,咋表达呢,感觉好困难啊
: :
--
FROM 183.133.125.*