水木社区手机版
首页
|版面-五十知天命(Tooooold)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 说到翻译 信达雅我看有问题
qianyishi
|
2024-04-23 13:35:05
|
百年孤独有多少个版本?我只看过一遍大概90年代的时候吧记不得是哪个版本了
或许我的文学鉴赏力不行,反正我看到的那本给我带来很大的震撼,至今都是我最喜欢的一部小说,远超红楼梦jpm这种。
楼主如果有比较的话,请推荐你认为译得最好的一部,我有空时打算再读一遍
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 有一个切身体验的问题 比如百年孤独为什么没有一个能看的翻译 因为没有一个翻译家在拉美深入的生活过
--
FROM 221.216.223.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版