昂立本身也是错的,按照新华社的标准,应该是 昂里
【 在 bayernfans 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 确实叫昂立是对的
: 发信站: 水木社区 (Mon Sep 23 13:48:20 2024), 站内
:
: 不管怎么说,中法近代交往以来有一两百年了吧,这一两百年间,精通法语的文学界、外交界、历史学界都是把法国的Henry翻译成亨利,突然冒出一个足球界的人说你们翻译的都不对、应该翻译成昂立。
: 我觉得这种思路不对。
: 【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: : 这些不知道原因
: : 但伊莲是对的
: : 法国有个著名流行歌曲,Je m'appelle Hélène,翻译过来就是我叫伊莲
: --
: ※ 修改:·bayernfans 于 Sep 23 14:02:44 2024 修改本文·[FROM: 114.255.211.135]
: ※ 来源:·水木社区
http://m.mysmth.net·[FROM: 223.104.40.61]
--
修改:bayernfans FROM 114.255.211.135
FROM 75.37.200.*