【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 投票开启於:Mon Mar 1 21:56:27 1999 类别:是非
⊙ 主题:你是否愿意参加MSDN的翻译工作?
⊙ 票选题目描述:
你是否愿意参加MSDN的翻译工作?
如果愿意,请填上你的ID
** 投票结果:
(A) 赞成 (是的) 78 票 约占 66%
(B) 不赞成(不是) 17 票 约占 14%
(C) 没意见(不清楚) 19 票 约占 16%
投票总人数 = 117 人
投票总票数 = 114 票
——————————————┤使用者建议或意见├——————————————
Pacific 的建议如下:
Pacific
finger 的建议如下:
组织请来,
干
bunny 的建议如下:
这工作不但提高VC水平还可以练练英文翻译
每天少打些MUD,时间就都有了,斑竹辛苦些,把MSDN分分类
每人一部分,发扬netant的精神,搞定它,my id is bunny
txs 的建议如下:
工作良浩大呀,不是不想翻译,这种事情谁来组织?
就几个人,要翻译到何时?质量问题如何保证?别英文的还可以看懂,翻译后就不明白了.
本版的力量可能小些,是否再到别的版抓些人来? :)
vryb 的建议如下:
作为一个程序员,这种基本的英文修养是应该有的,
那么是不是说,没有中文的帮助的时候,
我们做不出东西。而且翻译有可能不够准确。
frank 的建议如下:
My ID: frank
无偿还是有偿?
Huguogang 的建议如下:
My ID is : huguogang
I am a student in tsinghua
rrocket 的建议如下:
不同语言的转译本身就不准确,何况我们都不是语言专家。
加之计算机科学的迅速发展,许多词还没有统一的译法,翻译
后反而会给人误解。
zak 的建议如下:
我觉得作为新手考虑,应该有易懂的文章参考
但是我的MSDN和英文水平恐怕会误人子弟所以不敢答应
总的来说应该是"能者多劳","愿者为之"
kking 的建议如下:
意义不大。当然,如果真启动了也可以算我一个。
我想还是翻些正用着的为好,如 OLE/ATL
dafeng 的建议如下:
好事,利国利民嘛!
goldbean 的建议如下:
可是要等到5月份才能有时间的说
CrazyIvan 的建议如下:
E文不好的同志当然需要中文的MSDN,
但我觉得还是E文的要更准确一些.
JoyBoy 的建议如下:
这样可以使更多的人方便的获得更多的开发信息。虽然大牛们根本不看什么中文资料,
但是写程序并不都是大牛们的事,而且这样做可以产生更多的大牛出来嘛。
我不是大牛,但是也不看中文资料,倒不是不想,是因为没有。有的都太久了。
originpoint 的建议如下:
一则Visual C++的帮助汉化(当然指准确汉化)后可以省去不少编程时间,再则Visual
C++的庞大的帮助查找起来实在不方便,最、最后是不是可以从中小有所获!
false 的建议如下:
false
不过我的英语水平很差,而且不一定有时间。
bigbear 的建议如下:
这个工作量太大,需要的时间太长,每个人只能在一定的时间内负责部分翻译工作,
tinna 的建议如下:
很有意义
wkl 的建议如下:
msdn内容又多又杂
更新还快,等翻译过来早就没有价值了
我认为这是在浪费时间.
WangXW 的建议如下:
作为一个编程人员,看懂英文文档是起码的要求.
caven 的建议如下:
为更多的人学习Visual C++打基础!
为国人的软件开发打基础!
woody 的建议如下:
For a really good programmer with c/c++ and MFC, reading and writing
in English is very important skill. In a way we can say, if you stick
to Chinese helps, you will never become a real expert in c/c++ nor MFC
dxnb 的建议如下:
本人时间不是很充裕,也不便表示什么
willian 的建议如下:
给我简单的
最好是 SDK
Vxd 吃不消
abigbear 的建议如下:
it is annoying to see so much english
MyCTS 的建议如下:
我不明白。。那里的翻译工作?
民间的?
FrankCH 的建议如下:
FrankCH愿意做这件事情。。不止MSDN
还有内部的很多的库要汉化。比方DDX的提示啥子的。
sysword 的建议如下:
首先、msdn翻译的工作量很大,难免有错误和疏漏的地方,我们使用是也应该和原文
对照的读,翻译的用途不是很大,其次,随着计算机技术的飞速发展,将有越来越多的
资料是英文的,我们应该养成熟练的阅读英文文献的能力。
tinytoon 的建议如下:
愿意
愿意
愿意
page 的建议如下:
要做就做好一点
Darkside 的建议如下:
it's a very good thing to translate MSDN into Chinese.
i think i can do something for it, even i have few time.
karlon 的建议如下:
请回信给我。
parker 的建议如下:
方便国人阅读
促进软件推广
iMpty 的建议如下:
MSDN中文化很有意义
看英文毕竟感觉不舒服
iMpty
boyalone 的建议如下:
其实我也能干
就是作毕设不知能干多少
mumin 的建议如下:
让大家分享微软的技术
cvisual 的建议如下:
说实话,MSDN实在太大了!
kdk 的建议如下:
大家分工协作一下,并且最好与中国微软联系,取得翻译权。
ninewells 的建议如下:
不知翻译的具体情况!
Compiler 的建议如下:
我并不认为MSDN的技术有多么先进,
并且, 我更不希望中国的程序员被微软套的更死.
但是, 我没有理由拒绝学习的机会.
SongPing 的建议如下:
没有什么意义吧。
huodonglai 的建议如下:
huodonglai
esp 的建议如下:
翻译MSDN当然是好事啦,我能出力肯定是要出力的,
可惜MSDN更新太快了,我也快毕业了,估计只能
弄弄MSDN FOR VISUAL STUDIO了。
liking 的建议如下:
有利于国人迅速掌握最好的编程工具!
举双手赞成!
愿意效劳!!!
maneger 的建议如下:
翻译一点点还行,一点点总比没有强吧 :)
Wanli 的建议如下:
工作量太大,微软更新太快,
翻译出来也起不了多大作用。
要编好程序,学好英语是最基本的要求。
truebasic 的建议如下:
只是俺身不在北京,是否可以?
i am truebasic.
please mailto:mfc@126.com
isbn 的建议如下:
23#121
62777009
4月10以后
keepsilent 的建议如下:
youthch 的建议如下:
youthch
lmhn 的建议如下:
我举双脚赞成
yelo 的建议如下:
I AM VERY LIKE TO HAVE A CHANCE
abigcat 的建议如下:
大家一起作还可以,
但是版权就不好说了
到时不会有人贪污大家的劳动成果巴!!
fkbch 的建议如下:
no time
sorry
:)
xxj2 的建议如下:
xxj2
Lcao 的建议如下:
对于初学者很有用
mjl 的建议如下:
不过工程实在浩大
cityhunter 的建议如下:
cityhunter
yita 的建议如下:
翻译MSDN十分必要,小弟愿效犬马之劳!!!!
bitq 的建议如下:
MSDN不是一个季度出版物吗?译得完吗?
Romatic 的建议如下:
工程浩大,
团结合作
造福大家
Aeneas 的建议如下:
可以帮助广大编程人员提高效率
可以加深对VC很多东东的理解,学到以前不会的方面
peterxiaoer 的建议如下:
不知翻译的报酬由谁出,how much per page or k word
whpu 的建议如下:
whpu
Tictic 的建议如下:
I agree on this suggestion,but I have no time.
wuwuwu.......
losho 的建议如下:
工作量太大。并且翻译得不好还会给别人造成麻烦。
alienx 的建议如下:
alienx
Majesty 的建议如下:
不过,偶还是梃习惯看英文的。
asdf
asdf
chunjia 的建议如下:
chunjia:
我认为这很有必要.
kangfu 的建议如下:
ID:kangfu
我愿意翻译!
RTS500 的建议如下:
很想参加这一伟大的工作,怎奈水平不够,大家多努力,
为我国的软件事业尽点力!
busy 的建议如下:
busy
——————————————┤使用者建议或意见├——————————————