你是英语有问题?
这段话重点是前半句
under which代指那部分 rules laid down by sporting associations 足联制定的规则。
这段话就是说 法院探讨确认的就是规则对受雇的影响
规则下的受雇。 敦刻尔克雇用博斯曼是来打比赛的
打不上比赛,自然就没法雇用。所以让他打不上的规则就是违法的
【 在 fromsky 的大作中提到: 】
: 你是随便转了段英文就开始配中文么?
: 就你转的这段,那个字说注册权和合同权是互相包含的?
: 你加重的这段意思是,裁决在探讨罗马条约第48条是否排除了体育协会制定的规则
: ...................
--
修改:zyd FROM 222.212.202.*
FROM 222.212.202.*