- 主题:最近学英语遇到一个不懂的词,看有没有高手指点下
我只是说可能这个词人家老外用得也不多
下面摘自某滑雪网站:
Q: So... what exactly would you do if I asked you to "angulate"?
A: Because of the fuzziness of this term, we prefer the term counterbalancing, which is a very specific lateral movement and counteraction, which is a specific rotational movement.
我觉得学英语可能还是尽量学老外常用的词,对于相对生僻的词不必过于纠结,除非是做学术研究的
我到了国外才发现,很多他们用到烂的英语,我学了几十年英语居然都没有接触过,甚是遗憾,比如之前我发过一个贴,说however的用法,至今我还是难以适应。
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 滑雪有多少个体系?至少有体系用angulation,况且你说的这个counterbalancing 与augulation根本就不是一个意思.不能为了反驳别人的观点,硬找个词往上靠,没什么意义
:
--
FROM 120.21.13.*
感觉楼主生活中是不是一个偏执神经质的人啊
--
FROM 180.158.60.*
感觉你在生活中是一个没什么分辨能力,轻易就下定论的人
【 在 nine262 (nine262) 的大作中提到: 】
: 感觉楼主生活中是不是一个偏执神经质的人啊
--
FROM 106.121.2.*
牵扯到专业的词汇,又特定在专业的领域,不懂的人多很正常
事实上,我们大部分人对非自己熟悉的领域是一样的
你引用的是滑雪网站,我引用的是滑雪教练培训教程
我之前对滑雪的各种术语也不熟
因为喜欢上这项运动,体系又是国外的
为了从外教哪里有效率的获得技能培训的知识
需要去接触这些陌生的英语单词
我的思维习惯于发散
在接触新的知识的时候,换位到孩子的角度,
该怎么帮助他去更有效率的去学习
【 在 dpblue (deep blue) 的大作中提到: 】
: 我只是说可能这个词人家老外用得也不多
: 下面摘自某滑雪网站:
: Q: So... what exactly would you do if I asked you to "angulate"?
: ...................
--
FROM 106.121.2.*
哈哈,你说涡的尺度我觉得在版上没有几个人能理解
用这个含混不清的词来显示你的高明
实际上只能呵呵
写的这些话语不知道你在表达啥
【 在 baffet (cryobug) 的大作中提到: 】
: 母语的还要查,还有涡的尺度呢?
: 说明你也有不读题的地方。
: 找了一个偏冷门的语句,来说明看科普类的英文没有用,也是没谁了
: ...................
--
FROM 106.121.2.*
几方面原因
(1)最主要的是基础滑行不过关,
(2)次要因素是挑战了自己目前能力还驾驭不了的雪道,
(3)成人学滑雪的必然心态导致
解决方式
(1)加强基础技能的培训和训练
(2)把坡度降级到更缓的坡上
(3)在能驾驭的雪道,安全前提下练习直放(跟鱼雷一样的做法)冲坡,克服对速度的心理恐惧感.
【 在 ltln (灰色大猫熊) 的大作中提到: 】
: 上速度马上有失控的感觉,恐怖啊~~~
--
FROM 106.121.2.*
没啥高明的,只是一个科普知识而已
平时也不用
也不会因为别人不知道觉得人家不行。
不过这个确实不是含混不清的词。
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 哈哈,你说涡的尺度我觉得在版上没有几个人能理解
: 用这个含混不清的词来显示你的高明
: 实际上只能呵呵
: ...................
--
FROM 59.109.154.*
积蓄能量?
句子的意思是身体不停的上上下下可以为 跳跃积蓄能量?
纯猜测
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 最近在学习英语,目的性很强,为了跟老外交流,能够最大程度的获取老外的信息.隔着个翻译,效率肯定太慢.
: 遇到一个陌生词:angulation.
: 所在的句子:Upper and lower body separation allows for angulation to provide grip.
: ...................
--
FROM 114.245.55.*
现猜。。。。
句子意思明白,就是来回转提供抓地力。。。
【 在 pumc (和协) 的大作中提到: 】
: 最近在学习英语,目的性很强,为了跟老外交流,能够最大程度的获取老外的信息.隔着个翻译,效率肯定太慢.
: 遇到一个陌生词:angulation.
: 所在的句子:Upper and lower body separation allows for angulation to provide grip.
: ...................
--
FROM 223.101.91.101
主要是你不会滑雪吧。。。
【 在 pumc (和协) 的大作中提到: 】
: 差不多是这个方向
: 这个英语词翻译过来对应的滑雪专业词
: 一开始我就稀里糊涂的不明白
: ...................
--
FROM 223.101.91.101