- 主题:老挝这个名字不尊重人家吧
老挝,非老倭也
--
FROM 117.107.131.*
翻译方法是两国商定的吧。
当初汉城改首尔,韩国想改就改了。
【 在 amaoadiao 的大作中提到: 】
: 辱老了
: Laos 应该翻译成劳斯
: 中性 无褒贬
--
FROM 106.120.85.*
看心情
痛恨的叫罗刹,不恨的叫俄罗斯
不以为意的叫亚墨利加,称赞的叫美利坚
朝鲜、日本、越南这些是天朝赐过名的,韩国是自己起的,Korea属于僭越
【 在 dagger (刀客) 的大作中提到: 】
: 那有啥讲究么?
: 【 在 Demigod 的大作中提到: 】
: : 主要是挪威、威尔士都用威,而危地马拉用危,感觉完全不同。
:
--
FROM 117.136.8.*
太软了
改毛改
【 在 operater (人肉学步车) 的大作中提到: 】
: 翻译方法是两国商定的吧。
: 当初汉城改首尔,韩国想改就改了。
:
: 【 在 amaoadiao 的大作中提到: 】
--
FROM 117.136.8.*