水木社区手机版
首页
|版面-地理(Geography)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 有些外国地名听着逼格高
meiqiuwang
|
2023-09-11 19:36:32
|
是的,而且是因为我们一是追求信达雅、而是觉得欧美比较高大上,非要找好些,Wisconsin翻译成卫斯康就不太高大上了,beckham翻译成碧咸、贝汉高大上到哪里去?音译不背锅,是大陆翻译学者们过度追求的锅!
【 在 gumigumi 的大作中提到: 】
: 是因为是音译给他用了比较好听的词比如Wisconsin本来是印第安语,完全可以翻译成草场地,而不是威斯康星比如杨振宁工作 ...
--
FROM 120.229.91.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版