- 主题:像中文和日文这样历史上相互影响的语言还有吗?
唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
--
FROM 221.12.3.*
有吧,欧洲各国的语言文字都是相互影响的。
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
: 明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
--
FROM 218.88.24.*
日文对中文的影响太小了
中文对日文的影响太大了
我买日本商品,能大概看懂说明书。
我家日本进口电器,我妈我爸都能看懂日文的说明书和按钮什么意思,关键字就是用汉字写的,不关键的地方是日语。
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 唐朝时,中文影响日文,日文用的都是汉字
: 明治维新后,日文又反过来影响中文,中文从日文种输入了很多词汇
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 7 Plus」
--
FROM 59.109.176.*
那是以前
近几十年来日语对中文影响太大了
【 在 GraceGinger 的大作中提到: 】
: 日文对中文的影响太小了
: 中文对日文的影响太大了
: 我买日本商品,能大概看懂说明书。
: ...................
--
FROM 117.136.38.*
最后一句在说啥
【 在 drei 的大作中提到: 】
: 文字大多都是像欧洲那样互相影响的,比如字母系统,都是二三十个,完全是同源的。
: 汉字和他们完全不一样,手超级强势的文字系统。对东亚各个文字系统的影响,大多数情况下都是单向的,汉字影响它们,像日文这样反过头来影响汉字的情形,是极少的。
: 最奇葩的是,汉字对东亚各国文字的全方位影响,都是在这些文字系统都拼命想要摆脱汉字影响的前提下发生的。
: ...................
--来自微水木3.5.10@signed版
--
FROM 115.213.81.*
版上讨论过吧,所谓的日语词汇,不少本在中国就有。
【 在 piloot 的大作中提到: 】
: 那是以前
: 近几十年来日语对中文影响太大了
: 【 在 GraceGinger 的大作中提到: 】
: ...................
--来自微水木3.5.10@signed版
--
修改:Carlito FROM 115.213.81.*
FROM 115.213.81.*
新兴事务的总结性词汇因为日本提前经历过
所以中文很多直接用
比如996累死的叫过劳死,
【 在 Carlito 的大作中提到: 】
: 版上讨论过吧,所谓的日语词汇,不少本在中国就有。
: --来自微水木3.5.10@signed版
--
FROM 117.136.38.*
举例
【 在 piloot 的大作中提到: 】
: 那是以前
: 近几十年来日语对中文影响太大了
: --
发自「今日水木 on iPhone 7 Plus」
--
FROM 59.109.176.*
举例很容易被封
【 在 GraceGinger (Django Liu) 的大作中提到: 】
: 举例
: 发自「今日水木 on iPhone 7 Plus」
--
FROM 36.110.121.*
韩国大力搞去汉字话
好好的汉城叫什么馊撸
【 在 drei 的大作中提到: 】
: 东亚各国拼命抵抗华夏对其的文化辐射影响,但不论怎么抵抗,这种影响都深入骨髓了。
: 比如韩国,靠发明方块儿拼音符号(韩文)来在文化上去中国化,但阅读汉字依然是韩国高等知识分子的身份象征。
: - 来自 水木社区APP v3.4.2
--
FROM 120.244.118.*