- 主题:日语学习资料
刚才整理旧文档,发现当年过日语四级时候使用的学习资料。希望对有志于学习日语的版友有帮助。
--
FROM 216.240.30.*
附件(100.5KB) 标日初级详细笔记.zip附件(102.1KB) 动词一览表.zip太厉害了,感谢!关键是时间以及意志问题。估计其他版友用的上
很奇怪日语动词有这么多变形,整的和印欧语系似的。汉语和东南亚那些语法简单多了
【 在 cjohny 的大作中提到: 】
: 刚才整理旧文档,发现当年过日语四级时候使用的学习资料。希望对有志于学习日语的版友有帮助。
--
FROM 106.127.188.*
不客气,能帮到学习日语的版友就好。
日语的动词是个奇怪的存在,跟时态、说话的对象(这就牵涉到日语的另一大主题——敬语)都有关系。要理顺需要不少时间,好在还是有规律可循。
【 在 cbilancia (cbilancia) 的大作中提到: 】
: 太厉害了,感谢!关键是时间以及意志问题。估计其他版友用的上
: 很奇怪日语动词有这么多变形,整的和印欧语系似的。汉语和东南亚那些语法简单多了
--
FROM 216.240.30.*
谢谢
附件还是很有用的。
确实现在学习的难点就是汉字发音,我甚至觉得日语语法比俄语简单好多。
【 在 histospring 的大作中提到: 】
: 附件是日本语的一些汉字组合,
: 给学日语的人打打气。
: 中国人只需学发音,否则听不懂。
: ...................
--
FROM 106.121.187.*
记得当初学习的时候印象很深的一个日语汉字词是“手纸”,跟中文里面的完全不是一个意思。
【 在 histospring (卖瓜老农) 的大作中提到: 】
: 附件是日本语的一些汉字组合,
: 给学日语的人打打气。
: 中国人只需学发音,否则听不懂。
: ...................
--
FROM 216.240.30.*
这种对于中国人不难,日语的词语意思更是接近古代那个汉字的本意和引申义,所以没学日语时我猜“手纸”,是用手在纸上写的东西,那就是书信之类的。“名刺”就是把名字刺(印)在上面,那就是汉语的“名片”。
其实汉语词语的意思反而对于老外来说更难猜测。
日语更接近古代那个直接的意思。
日语发音更像古代中国人的发音,尤其是江浙地区的,很多中国的发音有对应的日语发音,学几天就能找到大量规律。不是规律的单独记忆。我对记忆训练(记单词发音、意义)比较有热情。
【 在 cjohny 的大作中提到: 】
: 记得当初学习的时候印象很深的一个日语汉字词是“手纸”,跟中文里面的完全不是一个意思。
--
修改:Glucklich FROM 106.121.187.*
FROM 106.121.187.*
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 这种对于中国人不难,日语的词语意思更是接近古代那个汉字的本意和引申义,所以没学日语时我猜“手纸”,是用手在纸上写的东西,那就是书信之类的。“名刺”就是把名字刺(印)在上面,那就是汉语的“名片”。
: 其实汉语词语的意思反而对于老外来说更难猜测。
: 日语更接近古代那个直接的意思。
: ...................
当“乐子”学习,和当考试科目,大学专业学,这是不同的事情
--
FROM 123.118.139.*
我是兼顾这三者,我当年学英语就是当成“乐子”学习,同时参加了英语专业的研究生考试,也参加了雅思这种考试。
另外也喜欢把语言当成研究对象,同时兼顾心理学视角。
不仅是语言,我小时候学数学也是,主要是觉得数学好玩,当然了数学成绩我那会也不需要担心,小时候喜欢奥数。到了大学以后,因为某些特殊事件,我开始喜欢语言和心理学了。当我觉得数学计算机不好玩,就懒得学了。
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 当“乐子”学习,和当考试科目,大学专业学,这是不同的事情
--
FROM 106.121.187.*
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 我是兼顾这三者,我当年学英语就是当成“乐子”学习,同时参加了英语专业的研究生考试,也参加了雅思这种考试。
: 另外也喜欢把语言当成研究对象,同时兼顾心理学视角。
: 不仅是语言,我小时候学数学也是,主要是觉得数学好玩,当然了数学成绩我那会也不需要担心,小时候喜欢奥数。到了大学以后,因为某些特殊事件,我开始喜欢语言和心理学了。当我觉得数学计算机不好玩,就懒得学了。
这两个考试,并不限制本科专业,所以当个乐子挺好;自己还能学知识,语言的知识.
--
FROM 123.118.139.*
我喜欢语言纯粹就是喜欢,不为了谋生不为了赚钱,就是“好玩”,愉悦自己。
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 这两个考试,并不限制本科专业,所以当个乐子挺好;自己还能学知识,语言的知识.
--
FROM 106.121.187.*