关于译者
樊修章
樊修章,男,古典文学学者、翻译家,一九五七年北京大学西语系毕业,曾就职于北京外文书店(中国图书进出口公司)、宁夏大学。
主要译著《浮士德》、《歌德诗选》、《茨威格小说选》均为译林出版社出版
论著:《晚唐小品文选著》上海古籍出版社出版
《唐之韵》的撰稿樊修章,是一位古典文学学者和翻译家,他浸润唐诗古韵的文字,处处流淌着诗意的光芒和思想的深遂,为本片奠定了坚实的基础,而作为一名翻译家,由他翻译的歌德名著《浮士德》已在译林出版社再版六次。
樊先生何许人也?看过《阴阳》的寥寥数人大约不会注意到,它的片尾字幕里,有一个“文学顾问”樊修章,就是这个樊先生——50年代北大的一介书生,被打成“右派”远赴宁夏,在农场以烟盒作稿纸翻译了《浮士德》。近期轰动一时的电视系列片《唐之韵》,撰稿也是樊先生。每集结尾压轴的一首唐诗,用的是童声朗诵王维的《送元二使关西》:劝君更进一杯酒,西出阳关无故人——惺惺相惜的别情,清凉而恬淡,犹在触手可及的眼前。想必樊先生有意用这样举重若轻的心境,作别气象万千的唐朝,作别三千六百多诗人,也作别自己颠沛流离七十年的往事。
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Sie hoeren nicht die folgenden Gesaenge,
: Die Seelen, denen ich die ersten sang;
: Zerstoben ist das freundliche Gedraenge,
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*