你这是建立在理解了大败大胜句子的基础上,做出的合理解释啊。
【 在 caihl 的大作中提到: 】
: 大败这个不算不符合逻辑,作为及物动词时,败是打败的意思,而在中文里打败某人是使某人败,被打败才是主语败了,有点像英文的defeat,defeated才是被打败,和大胜是不同的用法
: 其实我觉得外国人不至于没法理解,比如fail在英语也是失败的意思,但是一般都是fail to或者fail in,如果是fail somebody呢?字典里是这样的:
: transitive verb
: ...................
--
FROM 142.105.139.*