- 主题:Re: Eileen Gu应该音译为“”谷艾伦“”更合适吧
马上就成 郭艾伦了。。哈哈
【 在 mltz (小灰灰) 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
FROM 117.158.149.*
爱凌是纪念妹妹
不懂可以多读点书
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
FROM 117.131.93.*
你这个牵强了,哈哈。
【 在 AIRsc 的大作中提到: 】
: 马上就成 郭艾伦了。。哈哈
:
--
FROM 114.254.1.*
人家落地就叫谷爱凌了
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
FROM 221.216.116.*
谷艾琳合适,估计滑雪了改谷爱凌了吧
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
- 来自「最水木 for iPhone14,3」
--
FROM 114.240.215.*
人家自己有中国名字,还用你音译?
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
- 来自「最水木 for iPhone12,8」
--
FROM 223.72.40.*
出生时人就叫这个中文名,是为了纪念小姨,她出生时小姨去世约一年,小姨叫“凌”,所以她叫“爱凌”。
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
FROM 162.105.241.*
这名离郭艾伦发音就差一个o
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
FROM 222.128.15.*
你说反了,人家是先起了爱凌中文名,然后选择了音近的Eileen
而且你的英文发音不标准,Eileen的发音就是ailin,不是ailen。ee在一起发i的因
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
修改:bayernfans FROM 111.207.156.53
FROM 111.207.156.53
这样,我还以为和滑雪腾飞有关
【 在 air111 的大作中提到: 】
: 出生时人就叫这个中文名,是为了纪念小姨,她出生时小姨去世约一年,小姨叫“凌”,所以她叫“爱凌”。
:
: 【 在 mltz 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone14,3」
--
FROM 114.240.215.*