水木社区手机版
首页
|版面-诗歌(Poetry)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 诗歌其实真的是不可翻译的
reims
|
2022-10-18 09:17:17
|
哎呀,你这个很赞啦。有没有将你的这个学习历程都整理成帖子啊?
【 在 eeer 的大作中提到: 】
: 因为担心翻译中存在偏差,当我读到一首诗,感觉不错时,我会把它所有的翻译版本,英译本,中译本,都找来,对照着看。为了找一个译本,我会花四五百块钱,亚马逊海外购,历时几个月才买到手,一个小册子。
: 想看看原著到底怎么写的,有时恨不得自学希腊语、法语。在B站上看了几段课程视频,放弃了,搞不定。
--
FROM 124.200.186.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版