- 主题:Re: [心得]英语学习阶段性总结
通过翻译理解句子不行?不是特别懂。。。
【 在 almondwu 的大作中提到: 】
: 如果目的是学知识,有意义,如果目的是学语言,没意义
--
FROM 36.112.105.*
【 在 almondwu 的大作中提到: 】
: nonfiction第一遍你尽量讲解清楚,说穿了就是翻译,这种方式读到N,毫无意义,还不如孩子自主阅读低级别。
级别是慢慢升上来的,配合着听力一周读4本书我感觉进度不快,一直停留在低级别意义不大,读好多遍的话孩子会烦。级别升高以后确实会出现一些生词,我本身的能力有限,做不到用英文翻译,只能用中文解释这些生词的意思。只有第一遍读的时候翻译,也不是全篇翻译,就是有些觉得他理解不了的长句子和生词给讲一下,除了第一遍讲解,孩子平时还要听音频,所以我感觉讲一遍也没什么。关于给孩子解释词义,我也不太明白为什么翻译了就没有意义了,比如说像migrate ,hibernate,photosynthesis这种词语,要是我不把意思告诉孩子的话,孩子也是能够猜出来大体意思的,但是不知道明确的中文表达的意思,所以我还是会跟他翻译一下。不过这个东西每个人理解不一样,我们的目标还是应试,不过这个学习的过程中,通过阅读也顺便学到了不少知识,目前这也能我能力范围之内能够帮助孩子比较扎实积累词汇和阅读量的最好的办法了,毕竟现在还小,背单词学语法之类的都不太适合。
--
FROM 124.128.9.*
许久不见小木瓜
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 英文水平也不只是考试衡量。而且小孩子喜欢读书已经很好了。
论坛助手,iPhone
--
FROM 49.78.195.*
【 在 Thulium 的大作中提到: 】
: 许久不见小木瓜
: 【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 论坛助手,iPhone
回来看看。发现还是原来那点事^_^
--
FROM 223.104.41.*
我们一直原版听力英英释义,结果娃还是翻译思维,没办法母语太强大。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 那就是培养中文翻译思维了。小孩没必要。 ...
--
FROM 120.244.160.*
阅读总有不认识的单词,猜词能力强阅读就能读更高级别的文章,考试就能把有单词不会的文章读懂且做对题目。
【 在 huaerkai 的大作中提到: 】
: 为啥要猜词,直接知道了不是效率更高? ...
--
FROM 120.244.160.*
【 在 janepencil 的大作中提到: 】
: 我们一直原版听力英英释义,结果娃还是翻译思维,没办法母语太强大。
:
让时间解决呗。就像我家孩子本来不爱看故事书,结果喜欢了我的图书馆那几本希腊神话,现在直接看魔幻口水小说了。我又觉得孩子不务正业了。
--
FROM 223.104.41.*
无比赞同 强行拔高的感觉
【 在 almondwu 的大作中提到: 】
: nonfiction第一遍你尽量讲解清楚,说穿了就是翻译,这种方式读到N,毫无意义,还不如孩子自主阅读低级别。
--
FROM 124.127.68.*
现在词汇量怎么样了
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 回来看看。发现还是原来那点事^_^
论坛助手,iPhone
--
FROM 49.78.195.*
娃比楼主家的稍大一点点,raz level也稍高两级,我们从level K开始就是孩子自己独立做raz,我完全不参与了,最多有些有意思的话题娃会在读完文章做完quiz后主动找我分享。。。个人觉得都到N了,就可以考虑从亲子阅读往自主阅读推了。。。
【 在 Jessica0726 的大作中提到: 】
: 历时两个月,读完了raz N 40本,usborne,我的第三套图书馆系列10本,科普读物where are the constellations。
: raz N,对于nonfiction类的,第一遍读的时候我会尽量给讲的详细一些,也会有针对性的提问一些小问题来帮助他理解,fiction类的,会把生词给解释一下意思,让孩子自己听读,每周读4本,每本一般过两遍,孩子是不是能完全读懂,我也不太清楚。看版上大部分刷RAZ的娃都是要做练习题的,好多都说题目是很简单的,我家是一直没做题,一开始是尝试做过,但是大部分题目的意思他都理解不了,就不再做题了。
: usborne,我的第三套图书馆系列,每周一本,每本也是过两遍,这套书都是小故事,有些他很感兴趣的,有空还会自己再去读一下。
: ...................
--
FROM 223.70.124.*