- 主题:Re: 看到今天love十大我颤抖了
异性之间就更少了
【 在 ac 的大作中提到: 】
: 对,我见过叫亲的,但很少。。。
:
--
FROM 111.207.244.*
对哈,就像I'm fine,鬼子老板曾经开会的时候说回答他的问好可以用I'm ok或者not good,他说在他家fine是个挺吓人的事儿别随便用。。。
【 在 rwroni (佛系妇女) 的大作中提到: 】
: 这得怪咱们小时候的英语课本,天天dear Han Meimei ,dear Li Lei
--
FROM 120.245.122.*
有些词,咱外国人,不知道啥程度
我同学在英国呆了20多年,有一次我委托他买个东西,随手写了一句 as soon as possible,结果他立刻打电话问我,你这个东西这么急吗?我说不是,随便写的。后来再不敢写as soon as possible了
【 在 ac (ac) 的大作中提到: 】
: 对哈,就像I'm fine,鬼子老板曾经开会的时候说回答他的问好可以用I'm ok或者not good,他说在他家fine是个挺吓人的事儿别随便用。。。
--
FROM 219.236.120.101
所以我们经常用这个ASAP哈哈哈,不用得且等着。。。
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 有些词,咱外国人,不知道啥程度
: 我同学在英国呆了20多年,有一次我委托他买个东西,随手写了一句 as soon as possible,结果他立刻打电话问我,你这个东西这么急吗?我说不是,随便写的。后来再不敢写as soon as possible了
--
FROM 120.245.122.*
我是看了friends才知道,人家美国人互相问候根本不说,how are you,人家习惯问how are you doing today,人家也不回答 i am fine ,人家回答,great couldn't be better 如果不太好,could've being better 之类的。
【 在 ac (ac) 的大作中提到: 】
: 对哈,就像I'm fine,鬼子老板曾经开会的时候说回答他的问好可以用I'm ok或者not good,他说在他家fine是个挺吓人的事儿别随便用。。。
--
FROM 124.207.30.178
所以我想,咱们小时候的英语课本可能有某种歧义。。
【 在 rwroni (佛系妇女) 的大作中提到: 】
: 我是看了friends才知道,人家美国人互相问候根本不说,how are you,人家习惯问how are you doing today,人家也不回答 i am fine ,人家回答,great couldn't be better 如果不太好,could've being better 之类的。
--
FROM 120.245.122.*
Dear凸显距离感
同事之间应该用 hi
Dear太正式了
【 在 lulu5821 的大作中提到: 】
: 我记得以前看的英文小说,写邮件的时候一般是写 Dear xxx, 不管收件人是谁,基本是dear开庭, 后来我工作了给老外写邮件,也都是Dear XXX, 他们给我回的也Dear xxx, 我一直以为这是习惯。
:
:
--
FROM 170.52.75.*