- 主题:朝鲜语和汉语为什么差异那么大
显然不是啊, 语系不是用来判断语言之间联系的 仅用于判断语法分类,跟来源毫无关系
如果按照你这种标准,日语跟任何语言都没关系了,实际上日语跟汉语和朝鲜语都有很强的联系
【 在 molar 的大作中提到: 】
: “语系”是一个历史语言学概念,其基本判定方法,是基于一个基础词汇表(比如数词、身体器官的称呼、常见动作等),看各语言中的这些词汇/义项的发音是否有系统性的对应关系。语系这个概念是用来评价两种语言之间的同源关系的。
: 然后,北京话和广东话之间对比的话,其在基本词汇上的对应,是非常有系统性,可能很明显的看出其同源关系。它们都源自中古汉语。。。
:
--
FROM 101.230.84.*
安南和朝鲜恢复全汉字书写的话
凡一百年
再看如何划分
【 在 Demigod 的大作中提到: 】
: 北京话和广州话成体系对应关系很有规律,关联性强于吴语闽南语等方言,更别说朝鲜语,朝鲜语底层词汇跟汉语差别很大,跟附近的满语差别也很大
:
: 【 在 larryxin 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*
两种语言属于同一语系,表示目前历史语言学上,它们的基本词汇在语音上有系统的对应关系,因而有可知的同源关系。
至于目前不属于哪个语系的语言,则有不同的情况。类似日语、朝鲜语和越南语这一类,是通过以上方法无法明确判断其语言系属,因而无法明确判断其跟其他语言的同源关系。但这并不一定意味着它们“跟任何语言都没有关系”。实际上是因为,这几个语言,其基础词汇被汉语颠覆得太厉害了,所以在很长一段时间内,都无法判断其渊源。
当然,还有另外一种情况,比如巴斯克语,目前的确在所有还在试用的语言中,都找不到跟它同源的。
【 在 larryxin 的大作中提到: 】
: 显然不是啊, 语系不是用来判断语言之间联系的 仅用于判断语法分类,跟来源毫无关系
: 如果按照你这种标准,日语跟任何语言都没关系了,实际上日语跟汉语和朝鲜语都有很强的联系
:
--
FROM 210.12.245.*
汉语和哪个语言差距最小
--
FROM 60.222.130.*
是泰语吧
【 在 happyalvin 的大作中提到: 】
: 汉语和哪个语言差距最小
--
FROM 185.176.77.*
日语、韩语、通古斯语、蒙语、突厥语有很多相似性,都来自渔猎、游牧社会
他们形成语言的时候应该和汉语交流很少
【 在 wyid 的大作中提到: 】
: 朝鲜半岛和中国大陆并没有什么大的天然障碍啊
--
FROM 58.240.236.*
不少
吴语里的aosao和日语里的osoi意思基本一样
【 在 mchh211 的大作中提到: 】
: 日语、韩语、通古斯语、蒙语、突厥语有很多相似性,都来自渔猎、游牧社会
: 他们形成语言的时候应该和汉语交流很少
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*
日语、韩语只是吸收了汉语里的词
但是语言结构和汉语差异很大
说明形成语言的时候和汉语没啥交流
学术界把日韩满蒙突厥语一起叫阿尔泰语系虽然不严谨,但是还是有些道理的,说明他们的语言开始阶段有很多交流,所以共性多
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 不少
: 吴语里的aosao和日语里的osoi意思基本一样
:
: ...................
--
FROM 58.240.236.*
反之并不是,不属于同一语系也不说明没关系,不光汉语跟日语是这样,法语跟英语也是,法语属于不同语系,但他们既有很强的联系,也有很多同样的词
因此你的观点是不成立的
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 两种语言属于同一语系,表示目前历史语言学上,它们的基本词汇在语音上有系统的对应关系,因而有可知的同源关系。
: 至于目前不属于哪个语系的语言,则有不同的情况。类似日语、朝鲜语和越南语这一类,是通过以上方法无法明确判断其语言系属,因而无法明确判断其跟其他语言的同源关系。但这并不一定意味着它们“跟任何语言都没有关系”。实际上是因为,这几个语言,其基础词汇被汉语颠覆得太厉害了,所以在很长一段时间内,都无法判断其渊源。
: 当然,还有另外一种情况,比如巴斯克语,目前的确在所有还在试用的语言中,都找不到跟它同源的。
: ...................
--
FROM 101.82.81.*
这就得把流变和形成分开
但日语也不一定就是阿尔泰语系,反对点就是共源词实在太少了,因此也有把日语和朝鲜语单独划出来的说法,甚至是孤立语,这两者都夹杂大量的汉语词,朝鲜甚至长期完全用汉语书写,而一些汉语方言不能考证出本字,语言和文字的互相作用基准点又在哪里呢?
另外汉语流变到今天,除了词汇,语法也有改变,因此最后要说区别也还是个度的问题
【 在 mchh211 的大作中提到: 】
: 日语、韩语只是吸收了汉语里的词
: 但是语言结构和汉语差异很大
: 说明形成语言的时候和汉语没啥交流
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*