- 主题:朝鲜语和汉语为什么差异那么大
“到台湾”可能也没那么早。大抵是良渚前后的时期吧。从台湾出海大体再晚一些……那会儿的广义南方的居民,应该是各种台-卡岱、南亚、南岛等语民……
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 没那么早
: 5-8千年前从中国沿海到台湾
: 5000年前才从台湾开始大航海
: ...................
--
FROM 223.104.39.*
所以过去可能已经是被华夏先民给赶过去的了
要不大汶口人怎么最后能跑新西兰去
【 在 molar 的大作中提到: 】
: “到台湾”可能也没那么早。大抵是良渚前后的时期吧。从台湾出海大体再晚一些……那会儿的广义南方的居民,应该是各种台-卡岱、南亚、南岛等语民……
:
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*
哈哈那会儿还在融合过程中,倒是还没一个面貌清晰的“华夏”呢。只能说他们带走了后来构成华夏的一部分人的祖先的一些文化吧……
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 所以过去可能已经是被华夏先民给赶过去的了
: 要不大汶口人怎么最后能跑新西兰去
:
: ...................
--
FROM 223.104.39.*
有文字之前已经有语言了
二里头四千年,良渚也有刻画符号
而群星文明六七千年前已经广泛使用玉器,那时候有原始语言也不奇怪
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 哈哈那会儿还在融合过程中,倒是还没一个面貌清晰的“华夏”呢。只能说他们带走了后来构成华夏的一部分人的祖先的一些文化吧……
:
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*
古代英语是屈折语
现代英语再发展下去弄不好变分析语了
long time no see……
【 在 larryxin 的大作中提到: 】
: 英语法语语法差别那么大,好意思说是一个语系
:
: 【 在 molar 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.104.*
我是说比如温州话之类,要是仔细找和普通话差距,也能找出类似越南语朝鲜语之类的巨大差距。
另外,新加坡的新式英语,英文词汇汉语语法,
这算英语方言?还是汉语方言呢?
这不就像越南人的越南话,底层越南语法,但是词汇大部分是汉语词汇。
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 啥?没看懂……
--
FROM 223.104.147.*
【 在 oldgeng 的大作中提到: 】
: 我是说比如温州话之类,要是仔细找和普通话差距,也能找出类似越南语朝鲜语之类的巨大差距。
“也能找出类似越南语朝鲜语之类的巨大差距”是啥意思?看不懂。。。是说谁和谁之间的差距?
: 另外,新加坡的新式英语,英文词汇汉语语法,
: 这算英语方言?还是汉语方言呢?
对啊,可以当一种英语方言来研究啊,这个木有啥问题。
: 这不就像越南人的越南话,底层越南语法,但是词汇大部分是汉语词汇。
这个就是俺那一贴要表达的。因为越南语种,有大量的汉语借词,它们在越南语中,经历了相对独立的发展过程,因而其发音体系和演化可以以汉语方言的视角加以研究。
--
修改:molar FROM 210.12.245.*
FROM 210.12.245.*
我说的是温州话和普通话的差距 ,不比越南话和普通话的差距小。
其实你基本回应了我的疑问,你也认为新加坡英语是英语方言,越南汉借词为主的语言算汉语方言。只是现在强调了越南语和汉语30%的差异性,而刻意忽略越南语和汉语的70%左右到同源性。
这就是政治影响学术的典型例证吧。
我记得在很久以前法国人研究语言的书,是把越南语朝鲜语当汉语方言来研究的把,分别对比粤语方言等方言研究这些语言。
你有印象是什么书么。
【 在 molar 的大作中提到: 】
: “也能找出类似越南语朝鲜语之类的巨大差距”是啥意思?看不懂。。。是说谁和谁之间的差距?
:
: 对啊,可以当一种英语方言来研究啊,这个木有啥问题。
: ...................
--
FROM 58.240.118.*
一种语言受到强势语言影响时,产生大量借词,这不会影响语言本身的分类。也有一种情况是整体换用强势语言了,原有语言只有个别词汇以底层语言的形式存在。至于二者的区别,就属于语言学研究的问题了,不能说不存在政治影响结论的可能,不过没有相应学术基础推论就很容易沦为民科了
【 在 oldgeng (oldgeng) 的大作中提到: 】
: 我说的是温州话和普通话的差距 ,不比越南话和普通话的差距小。
: 其实你基本回应了我的疑问,你也认为新加坡英语是英语方言,越南汉借词为主的语言算汉语方言。只是现在强调了越南语和汉语30%的差异性,而刻意忽略越南语和汉语的70%左右到同源性。
: 这就是政治影响学术的典型例证吧。
: ...................
--
FROM 223.70.153.*
【 在 oldgeng 的大作中提到: 】
: 我说的是温州话和普通话的差距 ,不比越南话和普通话的差距小。
这要看你选哪些词汇来做对比。而且是要研究越南语自身的源流,还是研究越南语中的汉语借词的演化
: 其实你基本回应了我的疑问,你也认为新加坡英语是英语方言,越南汉借词为主的语言算汉语方言。只是现在强调了越南语和汉语30%的差异性,而刻意忽略越南语和汉语的70%左右到同源性。
我只是说越南语的汉语借词可以用汉语方言的视角来研究。
至于越南语本身,那是另外一个问题。其归属的界定,取决于所研究问题的明确。
从历史语言学的角度上,越南语自身基础词汇的发音,目前没有语汉语可见的系统性的同源性。一般而言,现在学界倾向于将其归入南亚语系。
: 这就是政治影响学术的典型例证吧。
: ...................
--
FROM 210.12.245.*