- 主题:我跟汉武帝刘彻读过相同的《史记》
这个目前尚无定论吧。
【 在 gongtsinese 的大作中提到: 】
: 春秋雅言不像现代汉语是分析语,而是屈折语。文言文是记录了词根,然后阅读的时候根据上下文把词根加上屈折变化以达到口语效果。
: 【 在 strange 的大作中提到: 】
: : 这个我表示怀疑。汉字写起来很费劲,天然就有缩略的倾向。不会每个发音都记载,有时候还有合音字。
: ...................
--
FROM 120.245.122.*
如果把春秋雅言的词根前后缀等屈折变化加上用字母表示的话,也不会像现在的白话文,估计会有些像现在的日文。
【 在 strange 的大作中提到: 】
: 这个我表示怀疑。汉字写起来很费劲,天然就有缩略的倾向。不会每个发音都记载,有时候还有合音字。
: 如“之于”合为“诸”。“之焉”合“旃”等。
--
FROM 118.117.70.*
汉武帝,外儒内法
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 其他传有
: 比如酷吏传,动不动来一句 上以为能
: 不是骂汉武帝重用酷吏吗
--
FROM 115.171.203.*
我觉得司马迁说的藏之名山,是一种比喻。就和岩穴之士差不多。
那个年代,一本书藏之秘府才是最高待遇吧。
对了,那个上疏求太史公书的是宣帝的儿子,东平思王宇。拒绝他的是成帝与王凤。
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: 武帝看《史记》不可能,既使写好也只能“藏之名山”,自己和武帝都死后发表
: 【 在 strange 的大作中提到: 】
: : 什么不可能?
: ...................
--
FROM 120.245.122.*
秦汉文风确实简朴,因为是功能导向的。后来生产力发展让多数人有机会读到文字以后
,就要建立壁垒了。你们美国法律,是另一套英语,还有医学用拉丁语,都是一个理由
。
用不起包的时候,有个包就NB,都用得起,就需要logo了。
【 在 overeal (trainer) 的大作中提到: 】
: 我感觉史记比很多明清时期的书还好懂,不知道是因为写得通俗还是后世修改过
--
FROM 138.199.21.*
这算个啥,很多人和独夫做过同一张高考卷,考的分还高些,不一样当地老。
【 在 kayka (kayka) 的大作中提到: 】
: 前几天又看了一遍陈宝国主演的《汉武大帝》,忍不住拿起《史记》,重温了《魏其武安候列传》这一章节;
: 这俩人是武帝的内戚和早期三公班底,想到武帝也看到过同一章节,不知他当时什么感受;
: 中国真是个伟大的国家,2000多年了,21世纪的普通人也能和武帝,时空共鸣;
: ...................
--
FROM 138.199.21.*
在陈胜吴广之前肯定无数人说过了
【 在 abchcd (pebble) 的大作中提到: 】
王侯将相宁有种乎
不知道是不是真是陈胜说的
感觉太通俗了
【 在 overeal 的大作中提到: 】
: 我感觉史记比很多明清时期的书还好懂,不知道是因为写得通俗还是后世修改过
: 【 在 abchcd 的大作中提到: 】
: : 嗯,文字的用法精髓和基本用法基本上2000多年没变
: ....................
--
FROM 202.120.11.*
汉武帝本人应该是认可史记了
他没杀司马迁就说明问题了,还封司马迁为中书令,等于为司马迁写史提供方便
汉武应该知道司马迁人才难得
当然后世不这么看,王允就说史记是谤书
【 在 strange (狮子~正在学哲学) 的大作中提到: 】
: 史迁对酷吏的态度,可不全是贬。所以“上以为能”,我倒觉得是个中性的话。他对武帝那种又敬又爱又恨的复杂感情,我觉得可以从史迁“报任安书”里面看出来。所以估计他写的武帝本纪也是混杂有这种复杂情感。
: 虽然对他来说是写实,武帝读来肯定是觉得不爽。当然,也没有特别不爽,所以才没有把这书与这人再收拾一遍。
--
FROM 219.236.120.137