“儿化韵”是指,某方言中,表示小称时,某字+该方言中的“儿”。大众所熟悉的“儿化音”,即是北京话的儿化韵,即北京话的某字读音+北京话的“儿”。但是其他方言的儿化会加上的是该方言的“儿”,即杭州是某字杭州读音+杭州的“儿”,宁波是某字宁波读音+宁波的“儿”,等等以此类推。。。
然后,儿化后,“儿”音会与被儿化的字融合,形成新的发音。韵母不同的字,儿化融合后的新读音可能相同也可能不同。比如北京话中,“今儿”和“鸡儿”融合后就基本相同了。再比如宁波话中,余姚话的情况见下图(姜晓芳等,2023):第一列是例字,看大字(比如“茄”、“虾”等)即可,小字(如“果开三”等)是音韵学术语,可以先不用管。第二列是这些字本来的韵母,第三列是“儿”。最后一列是儿化后的结果。可以看到,不同的字,韵母不同,所以儿化并融合后的结果也不同。
杭州话的话,其儿化也是这个过程,区别于周边吴语的地方主要在于“儿”字的读音,因为受到了北方方言的影响,所以变化也与周边吴语不同。产生了“方言岛”的现象。
山西及内蒙毗邻山西的几个市基本属于“晋语”区。不光是说普通话时,本身他们说晋语的时候,鼻音就非常重。这算是山西等地方言的一个特色。山西,因为“表里山河”的缘故,在地理上相对独立于周边地区,所以方言也相对自成一派。
【 在 photohawk 的大作中提到: 】
: 我对你上述文字的理解是,儿化韵就是表示小,只要有表示小的变音,不管有没有儿化音,都叫儿化韵。就像英语里面的 book--booklet,cigar--cigarette。这与我们一般人的理解不一样,我们自小以为儿化韵等于儿化音。
: 宁波话里的牌,的确当组词为品牌、招牌时,发音ba;当组词扑克牌时,发音be。我第一次听说这也是儿化韵。
: 我这个宁波人听北京话,儿化音很重。而杭州话的儿化音,跟北方话的儿化音差好远,杭州话的儿化音就像是硬加的儿字:鞋儿、姑娘儿等。同时杭州话的口音也有点儿吴语底音的普通话的味道。总之,杭州话突兀于其南北边的吴语,自成一派,是个方言岛。
: ps.山西内蒙的普通话,我们听起来也很奇怪,感觉都是鼻子堵了,鼻音特别重
--
修改:molar FROM 111.201.70.*
FROM 111.201.70.*