- 主题:国内电子科技行业有个小毛病
到大家发觉了没有,就是总是用一些英语字母简写.例如人工智能AI.深耕此行也许不意外,习惯成自然,总是在香水屋里也就不觉得有香气,也许该从外面的角度看看
FPGA哪怕写成“可编逻单”也能看更清楚一点
--
FROM 218.56.110.*
MCU写成单片机,或微控单元
--
FROM 218.56.110.*
从事新闻撰写工作?
这些词爱怎么翻译都行,直译意译都可
可以研究NBA CBA怎么翻
【 在 kadoyoo 的大作中提到: 】
: 到大家发觉了没有,就是总是用一些英语字母简写.例如人工智能AI.深耕此行也许不意外,习惯成自然,总是在香水屋里也就不觉得有香气,也许该从外面的角度看看
: FPGA哪怕写成“可编逻单”也能看更清楚一点
:
--
FROM 124.64.16.*
你这样是在降低行业门槛,让不学无术的文科生也能看得懂,这是不对的。
我认为,应该把中文里面的偏旁部首拿出来,新造几个字,但读音保留原来的多音节。
比如(亻智)这个字代表人工智能,读作rengongzhineng,(扁罗)这个字代表FPGA,读作kebianchengluojidanyuan。(云方)读作yunsuanfangdaqi,(钅互半)读作hubujinshuyanghuawubandaoti,也就是CMOS,(三化五半)读作sanwuzuhuahewubandaoti,(压辰)读作yakongzhendangqi...
这样搞的目的,就是为了让外行完全看不懂,多几个内行的黑话,增加行业门槛。
【 在 kadoyoo 的大作中提到: 】
: 到大家发觉了没有,就是总是用一些英语字母简写.例如人工智能AI.深耕此行也许不意外,习惯成自然,总是在香水屋里也就不觉得有香气,也许该从外面的角度看看
: FPGA哪怕写成“可编逻单”也能看更清楚一点
--
修改:lxku FROM 114.242.9.*
FROM 114.242.9.*
有道理
【 在 lxku 的大作中提到: 】
: 你这样是在降低行业门槛,让不学无术的文科生也能看得懂,这是不对的。
: 我认为,应该把中文里面的偏旁部首拿出来,新造几个字,但读音保留原来的多音节。
: 比如(亻智)这个字代表人工智能,读作rengongzhineng,(扁罗)这个字代表FPGA,读作kebianchengluojidanyuan。(云方)读作yunsuanfangdaqi,(钅互半)读作hubujinshuyanghuawubandaoti,也就是CMOS,(三化五半)读作sanwuzuhuahewubandaoti,(压辰)读作yakongzhendangqi...
: ...................
--
FROM 120.244.218.*
文科生和农民谁最祸害中国?
【 在 lxku 的大作中提到: 】
: 你这样是在降低行业门槛,让不学无术的文科生也能看得懂,这是不对的。
: 我认为,应该把中文里面的偏旁部首拿出来,新造几个字,但读音保留原来的多音节。
: 比如(亻智)这个字代表人工智能,读作rengongzhineng,(扁罗)这个字代表FPGA,读作kebianchengluojidanyuan。(云方)读作yunsuanfangdaqi,(钅互半)读作hubujinshuyanghuawubandaoti,也就是CMOS,(三化五半)读作sanwuzuhuahewubandaoti,(压辰)读作yakongzhendangqi...
: ...................
--
FROM 116.232.50.*
说起来便捷一点吧,说AI肯定比人工智能便捷,MOS管比金属氧化物半导体场效应管。MCU和单片机我们就经常混着用,想到哪个就哪个。
--
FROM 218.13.181.*
Who cares?既不只是国内,也算不上小毛病。:-)
【 在 kadoyoo 的大作中提到: 】
: 到大家发觉了没有,就是总是用一些英语字母简写.例如人工智能AI.深耕此行也许不意外,习惯成自然,总是在香水屋里也就不觉得有香气,也许该从外面的角度看看
: FPGA哪怕写成“可编逻单”也能看更清楚一点
:
--
FROM 116.232.68.*
不用新造字 ,cyber = 蜃 这样替换就行。
问题是没个权威出来话事
当然,最糟糕的是 搞出 陶丘奥 这类尖团部分的专家
【 在 lxku 的大作中提到: 】
: 你这样是在降低行业门槛,让不学无术的文科生也能看得懂,这是不对的。
: 我认为,应该把中文里面的偏旁部首拿出来,新造几个字,但读音保留原来的多音节。
: 比如(亻智)这个字代表人工智能,读作rengongzhineng,(扁罗)这个字代表FPGA,读作kebianchengluojidanyuan。(云方)读作yunsuanfangdaqi,(钅互半)读作hubujinshuyanghuawubandaoti,也就是CMOS,(三化五半)读作sanwuzuhuahewubandaoti,(压辰)读作yakongzhendangqi...
: ...................
--
FROM 223.198.83.*
智械 ,对应的英语是哪个
傀智 = AI 如何?
【 在 howmoney 的大作中提到: 】
: 说起来便捷一点吧,说AI肯定比人工智能便捷,MOS管比金属氧化物半导体场效应管。MCU和单片机我们就经常混着用,想到哪个就哪个。
--
FROM 223.198.83.*