【 在 ch如果聊天记录还有信件都是我编的,那就让我不得好死,发誓绝对不是我编的.我不喜
欢诋毁别人,所以我什么也不说.只是希望以后别再有人冒充我们公司去联系别人,这
样会触犯法律的,谢谢.还有就是希望像这位同学说的那样,跟我们公司合作的同学都
可以注意一下,我们不会跟每一个联系的译者都合作,如果稿件做的很差我们无法支
付稿费,所以合作之前一定要三思,最好给我们提交一份之前翻译的稿件看.关于价格
之前我们都是跟译者交代好的,我认为不管高低,就算是1快钱一千字只要我们不存在
欺骗行为就不会有问题,我们公司每天平均要翻译15万字的英文稿件,价格本身就比
别的翻译公司低,可是跟我们长期合作的译者都把跟我们的合作当作全职工作来看.
我希望翻译公司跟译者合作的首要问题就是解决信任问题.如果互相猜疑就没有必要
合作了,否则何必呢?对不对?而且我们以后会跟每一个合作译者都尽量签订合同的,
这样防止纠纷发生,当初我提出跟chrisyxj签订合同,他没有答应,现在又搞成这样
:( 这一批稿子在BBS上还有几个同学在做,他们做的就很好.可是我不敢再给chrisy
xj同学他们电话了,怕他们又被骚扰. :(那几个同学如果可以上线就发贴证明一下吧
.
希望翻译质量好,时间充裕的好译者跟我们公司长期合作,如果质量不好,或者经验
不足,或者空余时间不够的译者只想短期打工的同学我们所提供的工作可能不合适,
因为按chrisyxj同学所述我们提供的待遇不优厚,我们只是靠每天固定的翻译活(有
时候超过20万字)来进行运营,而且我们用的基本上都是固定的译员,平时可以有固定
或者充足时间来进行翻译的.我的信箱是missna@163.com,希望合作的译者可以将简
历发至我的信箱,希望跟好的译者建立长期合作的关系,谢谢!
risyxj (Chris) 的大作中提到: 】
: 李小姐看来非常善于运用聊天记录,来替自己辩护。我本来也想帖一个所谓的“聊天记录”,想想还是算了,咱没有那能耐也像她造一个。
: 李小姐刚才还发了三个帖子,帖子里写下了我的真实姓名,并且附上了写着我真名的聊天记录。同时,李小姐将这么一封有着我真实姓名的邮件,发到了我的信箱。这封信,现在还在我的信箱里存着。在我的抗议下,她又瞬间将其有我真实姓名的帖子删除,并要求我将信转发给她。我
: 李小姐今晚一度在QQ上对我进行骚扰,极力为自己辩护,并且极力纠缠在一个35元还是60元的问题,令我百思不得其解。李小姐甚至说我经常骚扰“校对员”,要把我报警。报警?我真害怕,呵呵。我不得已之下将其放入了黑名单。我猜想李小姐会再次将我们的聊天记录帖上来(当然
: ...................
--
FROM 219.232.52.*