- 主题:早上地婆和父母视频
江西妹子
【 在 newtaizi 的大作中提到: 】
: 版主地婆湖南人(or鄂川渝)?
--
FROM 216.240.30.*
啊,本来想到,犯懒没写上
【 在 cjon 的大作中提到: 】
: 江西妹子
--
FROM 222.129.135.*
韩语好多词就是从汉语借去的
【 在 folivore 的大作中提到: 】
: 上次看鱿鱼游戏,发现一句和普通话基本上一样的韩语:“平等社会”,稍微有点怪腔怪调,就像外国人说中国话。
:
: :
: --
--
FROM 180.119.66.*
北京人爱说你知道吧
【 在 cjon 的大作中提到: 】
: 中秋晨起偶感:
: 听见岳母时不时冒出句“晓得啵?”,突然想起来英语里面说话也是经常夹杂着“you know?”——语言都是相通的。
: --
: ...................
--来自微微水木3.5.12
--
FROM 106.121.186.*
好象是,qq群里面有几个京片子。
【 在 trabalhar 的大作中提到: 】
: 北京人爱说你知道吧
: --来自微微水木3.5.12
--
FROM 216.240.30.*
石头——stone
簿——book
安禄山——Alexander
史思明——思明史——Smith
【 在 cjon 的大作中提到: 】
: 中秋晨起偶感:
: 听见岳母时不时冒出句“晓得啵?”,突然想起来英语里面说话也是经常夹杂着“you know?”——语言都是相通的。
--
FROM 223.104.39.*
高手!
【 在 farhill 的大作中提到: 】
: 石头——stone
: 簿——book
: 安禄山——Alexander
: ...................
--
FROM 216.240.30.*
听一个人文类教授说过,韩语发音是齐国当年传过去的,后来两边都有演进,尤其是古山东这边,历史上书同文和战争原因,发音变化很大
【 在 cjon 的大作中提到: 】
: 中秋晨起偶感:
: 听见岳母时不时冒出句“晓得啵?”,突然想起来英语里面说话也是经常夹杂着“you know?”——语言都是相通的。
: --
: ┠●┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ●┼●●┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ┠●○●○○┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 13」
--
FROM 223.101.87.*
之前看韩剧,就记得“丈母娘”这个词,韩语发音跟汉语是一样的
【 在 datoubingge 的大作中提到: 】
: 听一个人文类教授说过,韩语发音是齐国当年传过去的,后来两边都有演进,尤其是古山东这边,历史上书同文和战争原因,发音变化很大
:
: 发自「今日水木 on iPhone 13」
--
FROM 117.172.25.*
顺便问下,思密达 是怎么来的, 比如跟你打招呼“云姐 思密达”,这样可以吗?
【 在 happysuccess 的大作中提到: 】
: 不懂
: 但是他们说的个别词发音意义看翻译和某些方言一样
:
--
FROM 117.153.221.*