鲑鱼的英语为“salmon(三文鱼)”,也就是「サーモン」的发音。
作为食材来处理的话,根据天然的和养殖的、熟食和生食的区别,叫法被分成了「鮭」和「サーモン」。
「鮭」,是天然的、加热后食用的。
与此相反,「サーモン」是指养殖的、可以生吃的。
即使在料理店里,三文鱼饭团也叫「サーモン」,炙烤的饭团叫「鮭」。
「サーモン」这个词,是二战后,日本才有的。刺身三文鱼在日本,没啥历史。
只有海洋养殖的鲑鱼才能刺身生吃。
你说那些所谓本地的淡水鲑鱼,不能生吃。
旅游,你只看到了皮毛。
最后你说到“去了本地旅游就知道”这类的错误的逻辑。
只能说你读书少了。
就像在重庆火锅,有一种食材是耗儿鱼。大家觉得挺好吃的,吃的多了,就成了重庆火锅的特色之一。但这种鱼是海鱼。重庆本土没有生产。当然了,骗骗外地人说这是从三国时期传下来的火锅特色菜。呵呵
【 在 histospring 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 深秋的日本飨宴天然鲑
: 发信站: 水木社区 (Wed Jan 24 16:07:00 2024), 站内
:
: 鮭 酒 人情
: 这是村上市车站的迎客标语,4个汉字。
: 村上最有名的就是鮭,日本北方也有鮭鱒渔协,
: 十和田湖里就有 鱒。
:
: サーモン 是1540年代日本与西方开始交流后
: 才有的词,salmon 的称呼。
: 日本本地早就有鮭,文献留下记载的较晚,
: 也是 12世纪,早于日本与西方的交流。
: 绳文时代的遗迹里就有鮭,几千年前就吃。
: 本地名叫 鮭 / サケ / さけ / sake
: 与 清酒 的发音相同
:
: 北海道很多川都有,千岁川、知床都有
: 只是天然产量不够多,才会从北欧进口养殖鮭。
: 这就是个事实,你去多旅游就知道了
:
: 【 在 lanthanide 的大作中提到: 】
: : 标 题: Re: 深秋的日本飨宴天然鲑
: : 发信站: 水木社区 (Wed Jan 24 15:52:00 2024), 站内
: :
: : 哈哈,日本的天然鲑鱼?
: : 日本没有鲑鱼,现在的鲑鱼都是从北欧引进的。
: : 鲑鱼,日语是サーモン,你知道这个发音怎么读嘛?
: :
: : 舔日本,这次你舔错部位了。有点打脸。
:
: --
:
: ※ 修改:·histospring 于 Jan 24 16:11:58 2024 修改本文·[FROM: 223.104.42.*]
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 223.104.42.*]
--
修改:histospring FROM 223.104.42.*
FROM 120.244.18.*